8. listopadu 2017 Marina Cvetajevová: * * *
MARINA CVETAJEVOVÁ
* * *
Nevědomky – myslíc na sen,
na zlato či bolehlav –
jak zbůhdarma mákem šla jsem,
pole zbavila jsem hlav.
Tak snad jednou, v létě, v žitě
nebo v máku na humně,
mimoněk a roztržitě
smrt odejme hlavu – mně.
přeložila Jana Štroblová