4. října 2017 Philip Sidney: Sonet 28
PHILIP SIDNEY
SONET 28
Vy, co jste zvykli hledat jinotajně
kukaččí vejce v cizích hnízdech slov,
mě vynechte; já nekutám svůj kov
tak hluboko. Hledali byste marně.
Když říkám Stello, myslím zcela věrně
jen ji, princeznu krásy, a ví bůh,
že uzdu lásky laskám bez odmluv,
ač mnohým, vím to, slouží jenom k hanbě.
O ničem nechci hýřit výmluvnosti,
ba ani skrytě filozofovat;
podobných kvintesencí rád se zhostím.
Já namoutě jsem prostoduše rád,
když láska, smysl mého umění,
mé srdce v prudký plamen promění.
přeložili Alois Bejblík a Gustav Francl