Zajímavosti

31. října 2016 Alexander Puškin: Kat. N. Ušakovové

ALEXANDER PUŠKIN

KAT. N. UŠAKOVOVÉ

 

V samotě a vzdálen vás,

budu nerozlučně s vámi,

žhavý zrak a vroucí hlas

utrápí mě vzpomínkami;

nechci snad být utěšen,

teskním jen a ptám se skromně:

Jestli budu oběšen,

co vy – povzdechnete pro mne?

 

1827

 

přeložil Emanuel Frynta