27. října 2017 Félix Nogaret: * * *
FELIX NOGARET
* * *
Před chrámkem rozkošným tvým poklekl jsem, hleď:
v tom vonném půvabu mám statky své i slávu.
Pro krásné tělo tvé, tvou satenovou pleť,
jsem v touze zapomněl i na nápoj i stravu.
mé oči tebe jí a tebe upíjejí.
O rozevři svůj klín, můj oř již vpřed se déře,
hleď, jak se vzpíná bujně v hebké ručce tvojí:
zde je v svém Paphu, Lampsaku i na Cytheře.
Přeložil Dr. O. R.